Fallout: NewVegasの日本語化で来た方へ
この記事はTTW(Tale of Two Wastelands v3.3.2-a:NewVegasとFallout3を接続するMOD)用の日本語化記事です。
通常のFallout: NewVegasの日本語化手順ではありません。ご注意下さい。
目次
TTWの日本語化
- なお、この解説には、MOD管理ツールとしてMod Organizer 2を使用します。
- Mod Organizer 2はベセスダゲームのMOD管理ツールとして最も優れているツールです。
もうほかのツールは時代遅れなので、順次Mod Organizer 2に切り替えましょう。
事前準備
Visual Studio 2019 用 Microsoft Visual C++ 再頒布可能パッケージ(x86版)のインストール
こちらのページのVisual Studio 2015, 2017, 2019, and 2022からVC_redist.x64.exe
をダウンロードしインストールして下さい。(32bitOSの場合はVC_redist.x86.exe
)
フォントファイルを導入(推奨)
- もともと英語版のフォントが幅狭なので、それに合わせたフォントを導入します。
- PS3/Xbox360版に近いつくりのフォントです。
下記からNewVegas専用のフォントファイルをダウンロードし、ダブルクリックで起動してインストールして下さい。
※インストールしただけではフォントはゲーム内に反映されません。
日本語化
- この記事ではTTW用にカスタムされたfojp.xmlやリソースファイルを使用します。
- 元のFOJP Community Forkはこちらからダウンロードできます。
STEP
fojp.xmlの導入
下記から設定ファイル(fojp.xml)をダウンロードします。
ダウンロードしたら、中身をFallout: NewVegasのゲームフォルダに入れて下さい。
STEP
日本語辞書ファイルを導入
下記から日本語辞書ファイルをダウンロードします。
ダウンロードしたら、中身をFallout: NewVegasのゲームフォルダに入れて下さい。
STEP
FOJP Community Forkの導入
下記をダウンロードし、そのままMO2でMODとして導入、有効化して下さい。
- FOJP Community Forkの中身はメニュー等の調整ファイル(
.xml
ファイル)が他のMODで上書きされると、ターミナルなど特定のメニューの翻訳が上手くいかなくなります。 - 基本的にロード順は一番下とし、最後にロードされるよう調節して下さい。
Vanilla UI Plusの導入
※DarNified UIはUIのサイズが狭く、一部日本語がうまく表示できないため導入は非推奨
- バニラのUIは狭すぎて、日本語化された訳文がUIからはみ出ることが多々あります。
- Vanilla UI Plusを導入し、各種UIのサイズを広げて訳文がUI内に収まるよう調整します。
NVSEプラグイン群の後にロードされるようにして下さい。
日本語音声化
海外サイトより直リンク。
ダウンロードは自己責任で。TTW3.3.2-a用です。
パスワードがついているようです。確か fallout
だったような。
- ダウンロードリンクから全ての分割ファイルをダウンロードし、同じフォルダ内にまとめます。
- winrarや7-zipなど分割フォルダの解凍に対応する解凍ソフトで全てのファイルを解凍します。
- 下記画像の順にMO2で読み込みます。(各ファイルをMO2のModsフォルダ内に入れるだけでOK)
以上で日本語化は終了です。
お疲れ様でした。
コメント
コメント一覧 (6件)
FOJP2のリンクが間違っています
ありがとうございます。修正しました。
FOJP2を入れてもダイアログが翻訳されません。
fojp.logも載せておきます。
[掲載期限のため添付削除]
MODのロード順を調整していたら治りました。
日本語音声ファイルを解凍するとパスワードが要求されますが、
一体何ですか?
確か fallout だったと思います。追記しておきます。